"Синий диван" - журнал, создающий открытое поле для международного обсуждения актуальных проблем современности. Основной раздел номера посвящен проблеме перевода, понимаемой отнюдь не узко лингвистически: здесь задаются контуры теории перевода как исторической и дискурсивной практики, имеющей отношение к формированию наций и их языков; исследуется трансляция аффекта к немецкой послевоенной художественной литературе; затрагиваются некоторые проблемы перевода философских текстов, а также тема "сообщество и перевод". В отдельный раздел выделено обсуждение книги П.Булеза "Ориентиры", где ставится вопрос о возможности общего языка у музыкантов и тех, кто не причастен цеху. Вниманию читателя предлагаются очерк о последней постановке театра А.Васильева, заметки о путях современной живописи, а также анализ состояния читательских умов в интерпретации Б.Кузьминского. Рецензионный блок возвращает к проблеме перевода на одном примере активного взаимодействия культур; здесь же обозревается новейший опыт театральной постановки (X.Геббельс).