Роман-пастораль "Аркадия" - шедевр итальянского классика Якопо Cаннадзаро (1458-1530). Конгениальный перевод, подробная вступительная статья и обширный комментарий исполнены Петром Епифановым, известным читателям по книгам Джамбаттисты Базиле, Симоны Вейль. По мнению издательства, измученный стрессом житель большого города сегодня может обнаружить в пасторали не меньшую пользу для души, чем человек эпохи Итальянских войн, Реформации и Великих географических открытий. Аркадия - горная лесистая область в центральной части Пелопонесского полуострова - было воспето римскими поэтами как среда естественных, обусловленных самой природой чувств, отношений, радостей, простых ценностей жизни. Придворный поэт неаполитанских королей Якопо Саннадзаро превратил Аркадию в общеевропейский культурный миф, не померкший до наших дней. Главный герой романа - неаполитанец, ушедший в Аркадию, где всё дышит любовью и взывает к любви, чтобы разлукой погасить чувства к возлюбленной, не отвечающей ему взаимностью. В пасторали испробованы едва ли не все типы стихосложения, поэтические формы и приемы, существовавшие в итальянской поэзии в те времена. Петр Епифанов стремился в первую очередь к точной передаче смысла оригинала, к полноте, естественности и благозвучию языка, не боясь жертвовать рифмами и многочисленными формальными ограничениями. Текст получился сочным и живым, читается легко и с удовольствием.