Автор настоящей монографии на основе объективных структурно-диахронических методов разработал новую лингвистическую концепцию - теорию лексической аттракции, вскрывающую внутреннюю природу, характер, механизм развития и синхронного существования лексико-семантической системы в различных ее аспектах. Анализ проведен на широком материале ряда индоевропейских и восточных языков. Особое место в исследовании занимает подробное рассмотрение смысловых отклонений так называемых интернациональных слов в различных языках ("ложные друзья переводчика"), в связи с чем автор прилагает к книге словарь семантических несоответствий однокорневых слов в русском, английском, французском и немецком языках.Книга рекомендуется филологам различных специальностей, студентам и аспирантам филологических факультетов высших учебных заведений.