Стилистика текста свт. Григория исключает возможность прямой иллюстрации, и выбранный нами путь - обозначить пространство поэмы параллельным рядом фотографий и фрагментами росписей пещерных храмов Каппадокии. На фотографиях - виды окрестностей Назианза, где Григорий Богослов родился и провел последние годы жизни, и пейзажи Каппадокии, которые, можно думать, были ему знакомы. Фотографии приближают нас к событийной стороне святителя, а фрески делают возможным присутствие на страницах книги той преображенной реальности, которой пронизан весь текст поэмы. Несмотря на то, что росписи отстоят по времени от жизни святителя, на пять-семь веков, они хранят тот дух живого богообщещия, свободы и радости личного предстояния Богу, что завещан нам святым Григорием и его великими современниками. В заставках к главам использованы византийские орнаменты и фрагменты греческого текста поэмы, которые натканы без пробелов между словами, что было обычно для того времени, и воспроизводят письмо, известное нам, в частности, по знаменитому Синайскому Кодексу Библии, созданному в IV веке: именно так мог писать владеющий каллиграфией образованный человек во времена Григория Богослова.