Цель настоящего "Англо-русского общеэкономического и внешнеторгового словаря" - служить пособием при переводе с английского языка на русский экономических текстов, торговых, транспортных и юридических документов. Автор стремился охватить в словаре общеэкономическую терминологию, включая торговые, финансовые и банковские термины, основные термины гражданского и торгового права, - биржевую терминологию, названия основных товаров во внешней торговле, основных мер и весов, а также выражения, употребляемые в деловых письмах и документах. В словарь вошел также ряд общеупотребительных слов и выражений, встречающихся в экономических текстах и документах в значениях, недостаточно разъясняемых в общих англо-русских словарях. В ряде случаев, когда английские термины переведены на русский язык терминами, не знакомыми читателю, не имеющему специальной подготовки, автор счел необходимым дать к русским терминам соответствующие пояснения. Для наглядности употребление многих слов и выражений иллюстрируется в словаре примерами.
Вес
425
Ширина упаковки
120
Высота упаковки
25
Глубина упаковки
175
Автор на обложке
Е. Е. Израилевич
Автор
Ерухим Израилевич
Статус
Букинистическое издание
Сохранность
Хорошая
Тип издания
Отдельное издание
Тип обложки
Твердый переплет
Формат издания
70x92/32
Издательство
Внешторгиздат
Тираж
11100
Год выпуска
1960
Количество страниц
544
Язык издания
Английский
Произведение
Англо-русский общеэкономический и внешнеторговый словарь