В данной книге рассматривается французская стилистика в сравнении с русской. Сравнение помогает понять как ту, так и другую. Книга охватывает стилистику практической речи (обыденного языка) и стилистику художественной речи (языка искусства — прозы и поэзии). Их объединение в одной книге основывается на общих принципах языка (общей лингвистики и семиотики). Новые идеи и новейшая терминология в этой сфере нашли отражение в разделе о концептах в конце книги, а также в специально выполненном переводе "Оглавления" на французский язык. Пособие рекомендуется языковедам, переводчикам, преподавателям, аспирантам и студентам филологических вузов, а также всем, кто интересуется французским языком.