Название Мидраш раба закрепилось за антологией толкований к Пятикнижию, а также к пяти свиткам Писания. Десять независимых произведений, включающих многочисленные толкования Писания талмудическими мудрецами и их последователями, были отобраны средневековым издателем из многочисленных произведений талмудической литературы и стали своего рода каноном традиционной еврейской книжности, однако на русский язык до сих пор никогда не переводились. Берешит раба, антология толкований на первую книгу библейского канона, - наиболее древний из памятников литературы мидраша. Первый том двухтомного издания Берешит раба представлен в настоящей книге.