Всё мною написанное - записки частного человека. И вовсе не факт, что я во всем прав, что сужу о вещах объективно. Но как бы то ни было, я надеюсь, что книга будет интересна многим. И каждый найдет в ней, над чем посмеяться или поплакать - в зависимости от потребностей.Адам Надашди (р. 1947) - лингвист, профессор английской кафедры Будапештского университета, известный в Венгрии популяризатор науки, поэт, эссеист, переводчик Шекспира, а также "Божественной комедии" Данте. Автор множества публикаций о проблемах гендерных меньшинств. Позитивный смысл текстов Надашди состоит в том, что они помогают взаимопониманию между большинством и меньшинствами. Вырабатывают дискурс, в рамках которого можно публично обсуждать проблемы сексуальной идентичности. Критики отмечают гражданскую смелость, журналистское мастерство и просветительский талант автора, умение видеть себя одновременно глазами большинства и своей более узкой группы. Адам Надашди показывает, что проблемы меньшинств касаются всего общества, и развеивает многие предрассудки и заблуждения, которые бытуют в связи с этой темой даже в толерантной части большинства.
Вес
205
Ширина упаковки
130
Высота упаковки
10
Глубина упаковки
200
Оригинальное название
A vastagboru mimoza. Irasok melegekrol, melegsegrol
Автор
Адам Надашди
Тип издания
Отдельное издание
Тип обложки
Обложка с клапанами
Переводчик
Вячеслав Середа
Произведение
Толстокожая мимоза. Быть счастливым или нормальным? Эссе