"Практикум по синхронному переводу с английского языка на русский" - это I учебное пособие по синхронному переводу, адресованное переводчикам, а также студентам и аспирантам языковых вузов, желающим овладеть навыками синхронного перевода. Автор предлагает специальный комплекс тренировочных упражнений для формирования навыка синхронного перевода.Учебное пособие состоит из двух частей. В первой части отрабатываются упражнения на формирование навыков и умений в синхронном переводе со зрительной опорой на аутентичные тексты по общественно-политической, экономической, а также по узкоспециализированной тематике (корпоративное управление, транспорт и логистика, нефть и газ), которые снабжены подробным глоссарием.Во второй части пособия отрабатывается синхронный перевод без зрительной опоры на текст выступления на материалах, посвященных кадровой политике и управлению персоналом. Для успешного выполнения синхронного перевода слушатели изучают статьи, аналогичные материалам аудиоприложения, выполняют предпереводческий анализ предложенных статей, переводят их с листа, а затем выполняют синхронный перевод аналогичных материалов с эфира.