"Я начал писать "Короля Артура" двадцать лет назад для студентов-филологов, с которыми занимался в Московском университете латынью. К этому времени я уже поставил с ними "Полиника" - школьную драму на античный сюжет, а также некое музыкально-драматическое действо, воссоздающее образы средневековья, - "Venite et videte, или Второе рождение европейского театра". Тогда у нас еще не было "Греко-латинского кабинета" и гимназии, но был театр "Европа", организованный с оглядкой на традиции европейского и русского школьного театра. "Король Артур" продвигался бодро, уже поставленный и сыгранный несколько раз "Полиник" давал ощущение некоего опыта, мы начали репетировать отдельные сцены... - но ни дописать пьесу, ни поставить ее тогда не удалось. Пьеса завершалась без спеха, а была поставлена - с небольшими купюрами - уже с учащимися "Классической гимназии при Греко-латинском кабинете" в 2004 году. Забавно, но в том же 2004 году, когда мы поставили своего "Короля Артура", появились дорогостоящие и в конечном счете комические киношные поделки: "Александр", "Троя", "Король Артур"... Это массированное нападение на классические сюжеты мне представляется весьма симптоматичным. Мифология и история, всегда бывшие для европейцев источником и формой высокой педагогической игры, - эти самые мифология и история сегодня все больше и больше оказываются поводом для фабрикации разного рода ширпотреба, принципиально исключающего сферу высокого. В течение многих лет занимаясь с молодыми людьми древними языками, я могу с уверенностью сказать, что в каждом поколении всегда есть чуткие, тонкие и глубокие люди, которые нуждаются в том, чтобы их приобщали к серьезному и возвышенному и чтобы при этом знакомили с языком, который сегодня способен это серьезное и возвышенное представлять. Может быть, именно в этом - вновь обрести сегодня серьезное и возвышенное - и состоит существо стремления, побудившего меня написать "Короля Артура", "Полиника" и некоторые иные тексты?" О.А.Шичалин Формат: 14 см х 20 см.