В настоящее издание включены все сохранившиеся рассказы Исаака Эммануиловича Бабеля, а также все четыре выполненные им перевода - три рассказа Г.де Мопассана, переведенные с французского, и рассказ Д.Бергельсона, переведенный с идиш. Выявлены, исправлены и отмечены в комментариях некоторые искажающие смысл опечатки, допущенные в предыдущих изданиях Бабеля. Тексты, за редким исключением, воспроизводятся по последнему (а порой - единственному) прижизненному источнику. Параллельно с основным текстом впервые даются разночтения и варианты, что дает наглядное представление о работе автора над произведением. В отдельных случаях - при наличии рукописи - приводятся сделанные в ней исправления. Уникальную возможность заглянуть в творческую лабораторию писателя дает динамическая транскрипция двух рассказов в разделе "Неоконченное". По сравнению с другими изданиями, в данном сборнике значительно расширен реальный комментарий к произведениям, в отдельных случаях, если это необходимо, дается и текстологический комментарий. Помещена подробная хроника жизни и творчества Бабеля. В книге воспроизведены иллюстрации к рассказам Бабеля, созданные специально для издательства "Вита Нова" известным петербургским художником Василием Голубевым.