Настоящее издание включает как уже опубликованные (а теперь дополненные), так и ранее не публиковавшиеся очерки и статьи автора по различным аспектам испанской языковой культуры. Книга содержит обзор важнейших периодов переводческой деятельности в Испании и очерки, посвященные диалогу русской и испанской культур. Оригинальный "Словарь испанских суеверий и символов" - это расширенная версия первого словаря такого рода в России, созданного автором. Представленные исследования отличают междисциплинарный характер, новизна проблематики и системный подход.Издание представляет интерес для специалистов и студентов - филологов, культурологов, переводоведов, социологов, психолингвистов и всех тех, кого интересует язык, история и культура Испании.