Прижизненное издание.Петроград. 1919 год. Издание Петроградского Совета Рабочих и Красноармейских Депутатов.Владельческий переплет. Сохранность хорошая.В книгу вошли статьи Корнея Ивановича Чуковского о поэте У.Уитмэне, а также произведения самого Уитмэна.Успехи Чуковского как переводчика Уитмена были оценены сразу же после выхода в свет книги "Поэт анархист Уот Уитман. Перевод в стихах и характеристика" (СПб., 1907). Восторженную рецензию на эту публикацию дал Ю.И.Айхенвальд, представитель эстетской критики, сторонник "чистого искусства", человек, хорошо известный в литературных и театральных кругах Петербурга и Москвы. Он писал: "Я не читал Уитмена по-английски, но непосредственно чувствуется, что г. Чуковский уловил тон и дух великого подлинника и даровито воспроизвел все это буйство ошеломляющих слов, неслыханный шум этой художественной Ниагары". Следует упомянуть еще две доброжелательные рецензии в журналах "Нива" и "Новая книга", автором которых был Н.Я.Абрамович, особо отмечавший стиль переводов: "Архаичность формы стихов искупается превосходным языком - острым, образным, каленым. И в этом отношении, по-видимому, дело не обошлось без усиленного личного участия переводчика".Несомненно, что роль Чуковского в расширении знакомства русских читателей со стихами и жизнью Уитмена трудно переоценить. Но в своем искреннем стремлении увеличить число поклонников Уитмена Чуковский иногда грешит против истины и выдает желаемое за действительное.Более подробно с содержанием книги вы можете ознакомиться на дополнительном изображении.
Вес
215
Ширина упаковки
140
Высота упаковки
10
Глубина упаковки
260
Автор на обложке
К. Чуковский
Автор
Корней Чуковский
Статус
Антикварное издание
Сохранность
Хорошая
Тип издания
Авторский сборник
Тип обложки
Тканевый переплет
Формат издания
140x220
Издательство
Издание Петроградского Совета Рабочих и Красноармейских Депутатов