В созвездии авторов, составивших Золотой век американской фантастики, Генри Каттнер - одно из самых ярких светил. Его творчество уникально, неповторимо. "Мы - Хогбены, других таких нет", - так начинается знаменитый рассказ о Хогбенах и "прохвессоре", которого из-за его дурацких вопросов пришлось держать в бутылке на подоконнике. То же самое можно сказать о создателе этого удивительного семейства: "Он - Каттнер, другого такого нет".В двухтомник рассказов Каттнера, который мы представляем читателю, вошло лучшее из малой прозы писателя в лучших из существующих переводов - это блестящие переводы Нинель Евдокимовой, ставшие классикой переводческого искусства в жанре фантастики (цикл о Хогбенах, "Робот-зазнайка", "Авессалом"), это работы Ирины Гуровой, Светланы Васильевой, Владимира Скороденко, Олега Битова, Владимира Баканова, Игоря Почиталина и других не менее замечательных мастеров.Мы делали двухтомник с любовью, чтобы читатели, еще не знающие этого автора, его полюбили. Ну а те, кто знает, любит его давно.