Москва, 1960 год. Издательство литературы на иностранных языках. Издательский переплет. Сохранность хорошая. Книга предназначается для преподавателей и студентов филологических факультетов и институтов иностранных языков. Она может служить дополнительным пособием для общего курса английской стилистики и для занятий по объяснительному чтению как конкретный пример анализа стиля художественного произведения. Отдельные главы и подразделы посвящены метафорам, архаизмам, игре слов и другим стилистическим средствам. Подобное расположение материала соответствует методическим задачам пособия. При исследовании стиля Байрона главное внимание было уделено таким произведениям, как "Паломничество Чайльд Гарольда", "Восточные поэмы" (преимущественно "Гяур", "Абидосская невеста" и "Корсар"), "Беп-по", "Видение суда" и "Дон Жуан". Привлечены также некоторые материалы из ранних сатир, поэмы "Тьма", "Шильонского узника" и других произведений. Учебные задачи книги и ее объем не позволили охватить творчество Байрона полностью. Изучение языка Байрона не только дает возможность лучше оценить его стихи, оно помогает также изучить стилистику английского языка, и, одновременно, позволяет судить о стилистических проблемах, которые вставали перед английскими писателями в начале XIX века. В романтический период английской литературы ломались традиции классицизма XVIII века, возрастало внимание к народной речи и к языку фольклорных памятников и укреплялось стремление найти средства для более тесного контакта с широким читателем. Стилистические достижения этого времени легли в основу всей английской поэзии прошлого столетия. Многие острые стилистические проблемы нашли свое блестящее разрешение у Байрона. Развитие его языка прослежено в книге от ранних поэм, в которых влияние классиков эпохи Просвещения видно еще очень ясно, до поэм последних лет, и прежде всего "Дон Жуана", отличающихся смелым новаторством. В этом смысле книга носит исторический характер.