Сильвия Сидни ("Саботаж"), Кэри Грант ("Жена епископа"), Сара Ирвинг Пичел ("Клеопатра") в драме Мэриона Геринга "Мадам Баттерфляй". Лейтенант Пинкертон БФ сходит на японский берег, когда американские корабли пристали к берегу. Он и его напарник лейтенант Бартон, который знаком с местными обычаями, уговаривает Пинкертона посетить одно из местных достопримечательностей, где обитают гейши. Пинкертон случайно видит прелестную девушку Чио Чио Сан, что в переводе означает Баттерфляй-Бабочка и сразу же ею очарован. Но она не принадлежит к легкодоступным созданиям, поскольку ее дед, после смерти ее отца, почетного самурая, поместил сюда в наденкции. Он хочет провести с девушкой свободное время, но это строго запрещено местными обычаями, иначе девушка будет опорочена и тогда Бартон советует Пинкертону жениться на ней, но по местным обычаям. Он уверил, что когда они покинут берег, она выйдет замуж за японца, поскольку ее репутация будет сохранена, а если женщину в Японии оставили, это равносильно разводу в Америке. Одно не было учтено американцами, что девушка, оставшись одна, родит сына и будет терпеливо ждать своего возлюбленного, потому что верит, что он вернется, как и обещал, когда малиновка совьет свое гнездо снова. Наивная Бабочка верит каждому слову любимого и думает, что в далекой и странной стране Америке весна бывает один раз в три года. Она даже пытается у американского консула узнать, почему в его стране так странно ведут себя птицы. Консул сражен красотой и наивностью Чио Чио Сан и телеграфирует Пинкертону, чтобы по прибытию из Америки, тот зашел к нему. А легкомысленный лейтенант женился на своей американской невесте и ему невдомек, что его преданно ждут. Он и не подозревает, что отдевушки отказались родные, поскольку она самозабвенно верит, что она замужняя женщина, ведь он ей сказал, что он ее любит, "пока смерть не разлучит нас". Ей приходится очень туго, поскольку все деньги кончились и у нее нет никакой надежды на обеспеченнуюжизнь с другим. Прибыв в Японию, Пинкертон узнает от консула о состоянии вещей. Он в ужасе и панике, но идет в дом к бывшей возлюбленной (вместе с женой для поддержки), чтобы "благородно" объяснить брошенной возлюбленной всю ситуацию. Узнав, что он женат и ее просто бросили Чио Чио Сан покорно принимает известие, единственный ее бунт в том, что она не рассказала о сыне самца. Она отсылает ребенка к деду, чтобы тот его достойно воспитал в самурайских традициях, а сама берет в руки кинжал отца с девизом: "Если не можешь жить с честью, то хотя бы с честью умри".