Долгая жизнь Рамона Льюля (Люллия или Луллия, если придерживаться латинизированной формы его имени), прошла в "тревоге чувств, в безумье дел", в полном соответствии с этой строкой из посвященной ему неоконченной поэмы А.К.Толстого "Алхимик". При этом он не был алхимиком, как не был "испанцем", "монахом" и "священником", несмотря на то что именно эти слова долгое время переходили из одной энциклопедической статьи о нем в другую. Творчество Раймунда Люллия достигло границ России с большим запозданием, в сравнении с другими европейскими странами. Однако и в конце XVII столетия это произошло через посредников - украинцев, белорусов, поляков, немцев.