Посмертное издание. Санкт-Петербург, 1840 год. Издание книгопродавца Смирдина. Владельческие переплеты с кожаными корешками и уголками. Корешки бинтовые. Сохранность хорошая. Иван Иванович Козлов (1779-1840) - русский поэт и переводчик эпохи романтизма. «Несчастие сделало его поэтом», - писал литературный наставник Козлова В. А. Жуковский. Заняться поэзией и переводами вынуждала не только потребность в творчестве, но и тяжелая нужда; наследство было прожито, литературный заработок становился единственным средством существования. К итальянскому и французскому, которые знал с детства, Козлов добавляет немецкий и английский и начинает весьма успешно заниматься переводами. Стихотворение Т. Мура «Вечерний звон» (1827) в его переводе становится классикой русской народной песни. Немалый успех сопутствовал и оригинальной поэзии Козлова. Его романтическую поэму «Чернец» (1825) восторженно принимает читатель, высоко оценивает А. С. Пушкин. Стихи Козлова печатали едва ли не все журналы и альманахи. Православное смирение, задушевность и наивная простота, музыкальность и культура стиха привлекают читателя в поэте-романтике. В представленное собрание вошла оригинальная лирика и переводы поэта-страдальца, чья жизнь, физически разрушенная, была разделена между религией и поэзией. И. И. Козлов оказал в свое время необыкновенное влияние на русское читающее общество, он не только оставил после себя самобытные стихи, но и открыл российскому читателю Байрона. Издание не подлежит вывозу за пределы Российской Федерации.